Conditions générales d’adhésion à la BCA

Le promoteur exploite, facilite, gère et organise Breakfast Club Africa («BCA»), une organisation panafricaine de membres pour les chefs d’organisations, à travers un réseau d’agents indépendants et via des services en ligne Web et mobiles.

Le membre est un dirigeant d’entreprise ou d’organisation en Afrique et souhaite devenir membre de BCA.

IL EST PAR LA PRÉSENTE CONVENU ENTRE LES PARTIES DE CE QUI SUIT:

  1. Le membre paiera une cotisation annuelle («AMF») au promoteur pour l’adhésion à la BCA. Le paiement de l’AMF est dû avant la période de 12 mois pour laquelle l’AMF est payé.
  2. Adhésion de base: Le promoteur organisera et animera douze (12) événements de la cohorte du Club des petits déjeuners au cours de la période de 12 mois à laquelle le membre aura accès.
  3. Membre intermédiaire: Le promoteur organisera et animera douze (12) événements de la cohorte du club des petits déjeuners au cours de la période de 12 mois à laquelle le membre aura accès. Le promoteur organisera deux (2) séances de coaching exécutif avec le membre à des fins de développement professionnel sur une période de 12 mois.
  4. Adhésion standard: le promoteur organisera et animera douze (12) événements de la cohorte du club des petits déjeuners au cours de la période de 12 mois à laquelle le membre aura accès. Le promoteur organisera quatre (4) séances de coaching exécutif avec le membre à des fins de développement professionnel sur une période de 12 mois.
  5. Adhésion Argent: Le promoteur organisera et animera douze (12) réunions du Club des petits déjeuners au cours de la période de 12 mois à laquelle le membre aura accès. Le promoteur organisera six (6) séances de coaching exécutif avec le membre à des fins de développement professionnel sur une période de 12 mois.
  6. Adhésion Platine: Le promoteur organisera et animera douze (12) réunions du Club des petits déjeuners au cours de la période de 12 mois à laquelle le membre aura accès. Le promoteur organisera douze (12) séances de coaching exécutif avec le membre à des fins de développement professionnel sur une période de 12 mois.
  7. Durée de l’accord: Cet accord est permanent. La date d’entrée en vigueur de cet accord est la date à laquelle le membre paie pour l’adhésion standard à la BCA.
  8. Résiliation de l’accord: l’une ou l’autre des parties peut résilier le présent accord sans motif avec un préavis écrit d’un mois à l’autre partie. Le non-paiement de la cotisation annuelle («AMF») constitue une résiliation de la présente convention. Si le promoteur résilie le contrat, le promoteur accepte de rembourser au membre la partie au prorata des frais annuels qui ont été payés à l’avance en fonction de la date effective de résiliation. Si le membre résilie le contrat, il n’y aura aucun remboursement / remboursement au membre de toute partie inutilisée des frais annuels.
  9. Modifications des frais: Toute modification de la cotisation annuelle («AMF») sera communiquée par le promoteur au membre 30 jours avant la date d’entrée en vigueur de la modification des frais. Les changements de frais ne s’appliqueront qu’aux membres au moment du paiement de la cotisation annuelle.
  10. Taxes: La cotisation annuelle («AMF») est nette de toutes taxes payables aux autorités locales du Pays de résidence / d’activité du Membre. Le membre est responsable de ses propres obligations fiscales envers les autorités locales du pays dans lequel le membre réside / opère pour tous les fonds versés au promoteur.
  11. Confidentialité: pendant toute la durée du présent accord et après la résiliation des présentes pour quelque raison que ce soit, les deux parties conviennent de garder inviolables et de garder secrètes toutes les connaissances ou processus d’information non publics, le savoir-faire et autres informations confidentielles portées à sa connaissance ou autrement acquises pendant la durée du présent accord et ne divulguera pas la même chose ou quoi que ce soit qui y est lié à une autre personne ou entité, ni n’utilisera ces informations à quelque fin que ce soit, sauf si cela peut être requis dans le cadre et la portée de l’exécution de ses obligations en vertu du présent accord ou dans le cadre de tout rapport obligatoire requis par la loi.
  12. Force Majeure: Si et dans la mesure où, en raison d’un cas de force majeure, une Partie ne s’acquitte pas de l’une de ses obligations en vertu du présent Accord pendant une période de 30 jours ou moins, un tel manquement ne constituera pas une violation du présent Accord à condition que l’autre partie a été immédiatement notifié par écrit de la même chose.
  13. Loi applicable: Cet accord est régi et interprété conformément aux lois de Maurice.
  14. Règlement des différends: Tout différend découlant du présent accord qui ne peut être réglé à l’amiable entre les parties sera soumis à l’arbitrage d’un arbitre indépendant acceptable par les deux parties en vertu des lois de Maurice. Toute sentence d’un tel arbitre sera définitive et obligatoire pour tout